Skip to main content

Christmas Countdown Characters #4

Fascinated by the name of   this Christmas celebrity,  I have chosen a Slavic version of Santa Claus for today's Christmas Countdown Character.

D is for Ded Moroz ... Ded Moroz  can be translated as "Old Man Frost"  or Father Frost who is like a Russian Santa Claus. Traditionally shown as a tall and slender older gentleman, Ded Moroz  has a long  white beard, and is usually dressed in winter colours, red or icy blue. Most images also show him carrying a long staff.
Ded Moroz delivers gifts on New Year's Eve rather than on Christmas Eve due to the shifting of this tradition to the more secular holiday during Soviet times. While both tundra and forest reindeer are plentiful in Russia and Siberia, his  preferred mode of transport is " troika", drawn by three powerful white horses, representing the three months of Winter.   And no rosy cheeked matronly Mrs Claus for
Ded Moroz, he is accompanied by his  young, blonde and beautiful snow maiden granddaughter, Snegurochka. This legendary female figure also dresses in the wintry colors of the season to assist Father Frost in his efforts to distribute gifts. Together they fight off the wicked witch Baba Yaga, who, children are often told, will steal their gifts. Ded Moroz and Snegurochka personally deliver gifts - there is no secrecy surrounding their arrival in the dark of night.
Instead of the North Pole, the Russian Santa Claus officially makes his home a few hours away from Moscow in Veliky Ustug, where many people visit Ded Moroz to have their festive season wishes granted.

Comments

Popular posts from this blog

12 Days .... festive or not?

Days 5 & 7 - the Gold Rush Era Stamp Series   It seems so long ago now since we were celebrating Christmas and New Year.... hope you enjoyed a great festive season. I took some time out, not doing much at all but I did set myself a little challenge of doing some tidying up which meant spending a little time each day using scraps of fabric and paper  to create something a little playful or as the mood took, useful!  Unlike the long projects I usually undertake, this was a 12 day project ( 12 days of Christmas ) - completely random, but finishing half done projects or recycling.  For example the first photo shows some collages  I did on days 5 and 7 to use a postage stamp release, the Gold Rush Era series, first issued in Australia 1981 ... yes I probably have had it in my stash since then!   Completing some other little projects was very satisfying .... On Day 1, I assembled a folded  paper folk cube from a kit my daughter gifted to me las...

Fish and Sticks : Art Dolls

This week I've been working on fish and sticks ....  The sticks are the message stick art dolls which were very popular, attracting some attention and a few orders at the Wise Women exhibition. Each of the message stick dolls are from the Wise Women series, each with her own personality and  message of wisdom, handwritten on a handmade timber tag. I gather the sticks during my walks around my neighbourhood and the tags are made from special bits of timber, some collected by me or  my husband or from off cuts gifted to us  from another doll making friend whose husband makes bagpipes. These dolls start off very simply with a wrap around a stick, in the general shape of a body. 'Naked" message stick dolls - strips of wadding wrapped around found sticks.   Then I usually wrap other layers of fabric, wool, and/or fibres, over which I do some simple embroidery. I sculpt  or mould small face masks for these dolls. I really like using "sari ribbon" as w...

Too Precious to Waste

 Stitched tea bags/ old doily "tea lights" - Wilma Simmons  More than a year ago, a decision was made.  The annual exhibition of NCEATA ( Newcastle Creative Embroiderers and Textile Artists) 2015-2016 will have the theme "Mottainai". Mottainai in Japanese refers to more than just physical waste (resources). It is even used to refer to thought patterns that give rise to wasteful action. Grammatically, it can be used in Japanese as an exclamation ("mottainai!") or as an adjective phrase ("it feels mottainai"). There is no plural form. The collection of mottainai things could be called mottainai koto ( もったいない事 ? ). As an exclamation ("mottainai!") it means roughly "what a waste!" or "Don't waste." [2]  A simple English equivalent is the saying "waste not, want not." A more elaborate meaning conveys a sense of value and worthiness and may be translated as "do not destroy (or lay waste to) that ...