Skip to main content

Countdown to Christmas 16 - Another Birthday!


" She just turned 26. She's a Christmas cake now." ....
To me it seems ironic, that in Japan, a country where Christmas is not really celebrated, that the term "Christmas cake" could become such an anti-feminist expression in the 1980's . In Japan it has become a tradition to eat Christmas cake on Christmas Eve, but the  Christmas cakes are highly decorated sponge cakes with lots of  whipped cream and fresh fruit.  These cakes are very popular and expensive and are usually ordered weeks in advance, but they have a short shelf life and do not last after Christmas Day.
So, the cake intended for Christmas that was not eaten or left over  after 25th December is considered "bad" and should be thrown out. "Christmas Cake" then became the term for women who were over the age of 25 and unmarried. The implied meaning is that a Japanese woman 26+years is considered past her prime, and hence undesirable  as a marriage partner.
While the use of  " christmas cake " to describe unmarried 26 year old women  is not commonly used in Japan any more such statements as " She married her husband at 30, so you know he wasn't bothered that she was Christmas cake!" can still be heard and  indicate that the traditional ideas of women's status based on Confucianism and the feudal law of the samurai are still given some credence. However, as the age of women when they marry increases, the usage of "Christmas Cake"   in the future will have no significance.
 
Tomorrow - another Jpaanese connection with Christmas Cake.

Comments

Popular posts from this blog

12 Days .... festive or not?

Days 5 & 7 - the Gold Rush Era Stamp Series   It seems so long ago now since we were celebrating Christmas and New Year.... hope you enjoyed a great festive season. I took some time out, not doing much at all but I did set myself a little challenge of doing some tidying up which meant spending a little time each day using scraps of fabric and paper  to create something a little playful or as the mood took, useful!  Unlike the long projects I usually undertake, this was a 12 day project ( 12 days of Christmas ) - completely random, but finishing half done projects or recycling.  For example the first photo shows some collages  I did on days 5 and 7 to use a postage stamp release, the Gold Rush Era series, first issued in Australia 1981 ... yes I probably have had it in my stash since then!   Completing some other little projects was very satisfying .... On Day 1, I assembled a folded  paper folk cube from a kit my daughter gifted to me las...

Fish and Sticks : Art Dolls

This week I've been working on fish and sticks ....  The sticks are the message stick art dolls which were very popular, attracting some attention and a few orders at the Wise Women exhibition. Each of the message stick dolls are from the Wise Women series, each with her own personality and  message of wisdom, handwritten on a handmade timber tag. I gather the sticks during my walks around my neighbourhood and the tags are made from special bits of timber, some collected by me or  my husband or from off cuts gifted to us  from another doll making friend whose husband makes bagpipes. These dolls start off very simply with a wrap around a stick, in the general shape of a body. 'Naked" message stick dolls - strips of wadding wrapped around found sticks.   Then I usually wrap other layers of fabric, wool, and/or fibres, over which I do some simple embroidery. I sculpt  or mould small face masks for these dolls. I really like using "sari ribbon" as w...

Too Precious to Waste

 Stitched tea bags/ old doily "tea lights" - Wilma Simmons  More than a year ago, a decision was made.  The annual exhibition of NCEATA ( Newcastle Creative Embroiderers and Textile Artists) 2015-2016 will have the theme "Mottainai". Mottainai in Japanese refers to more than just physical waste (resources). It is even used to refer to thought patterns that give rise to wasteful action. Grammatically, it can be used in Japanese as an exclamation ("mottainai!") or as an adjective phrase ("it feels mottainai"). There is no plural form. The collection of mottainai things could be called mottainai koto ( もったいない事 ? ). As an exclamation ("mottainai!") it means roughly "what a waste!" or "Don't waste." [2]  A simple English equivalent is the saying "waste not, want not." A more elaborate meaning conveys a sense of value and worthiness and may be translated as "do not destroy (or lay waste to) that ...